Но девушка не собиралась спать. Натянув повыше тонкое одеяло, она облокотилась на собственные колени, и внимательно посмотрела на Рика. Порой от молчания больше толка, чем от бесконечных расспросов.

Некоторое время Рикард старался не замечать ее вопросительного взгляда. Со своими бы мыслями разобраться. Однако Эйрика продолжала смотреть, и он сдался, к тому же, есть вещи, которые им все равно придется обсудить.

– Помнишь, ты как-то говорила, что хочешь побывать на севере? Может наступило подходящее время?

– Хочешь, чтобы я покинула корабль? Это из-за Нотта?

– Из-за Нотта? – удивился молодой человек, – При чем здесь племянник капитана?

– Ни при чем, – быстро отозвалась девушка, и отвела взгляд.

Уже второй день юноша устраивал ей мелкие пакости. Не было сомнений, что морская вода вместо обычной, и комок грязи, сунутый за ворот – его рук дело. Но жаловаться Рикарду она не собиралась, еще не хватало!

– Если Нотт попытается задеть тебя, мне придется серьезно с ним поговорить.

– Не надо! Рик, если ты мой друг, то ни слова не скажешь Нотту. Он не обращает на меня никакого внимания, но в случае чего, я могу за себя постоять.

– Уверена?

На этот раз Эйрика кивнула, усилием воли заставляя себя не отводить глаза. Когда-то давно она решила, что будет сильной, и сама может преодолеть мелкие трудности. А племянника капитана лучше воспринимать, как насекомое. Мелкое, жалящее, но бесполезное по своей сути. И такое же ничтожное. Девушка ощутила, как снова вспыхивает все внутри, от одной лишь мысли о нем.

Рикард некоторое время изучающе смотрел на нее, затем сел рядом, и откинулся спиной на борт.

– Эйрика. Когда-то я тебе уже говорил, что корабль не самое безопасное место для юной леди…

– Не самое безопасное? – перебила его девушка, – Ты серьезно продолжаешь так считать? Да за эти три года, самой большой опасностью, с которой я столкнулась, был жук, запутавшийся в волосах. А в остальном, жизнь такая же скучная, как в пансионе или маленьком городе. Постоянно одно и то же. Погрузка товаров, несколько недель в море, выгрузка товаров. И так по кругу.

– И что же в этом плохого? – растерявшись от ее напора, произнес молодой человек, – Это обычная жизнь на любом торговом судне. Так и должно быть.

Эйрика уже и сама смутилась, от внезапной вспышки. Рик же не виноват, что она злится. Пожалуй, только из-за него она еще не сбежала отсюда, и не перебралась на какой-нибудь другой корабль. Не торговый.

– Наверное ничего плохого, – нехотя признала она, – Просто я хотела другую жизнь. Путешествовать к неизведанным землям, сражаться с пиратами, а вместо этого приходится отмечать количество ящиков, поднимаемых на борт.

– Какой же ты все-таки еще ребенок, Эйрика. – вздохнул Рикард, поднимаясь, – Порой меня пугает твоя тяга к неправильным вещам.

– А может, это просто ты становишься взрослым и скучным.

– Может быть. И все-таки я не хочу, чтобы ты шла в этот рейс. Лучшим вариантом для тебя будет отплытие на север. Подумай над этим.

– Уже подумала, – зевнула Эйрика, опускаясь на подушку, и устраиваясь поудобнее. – И решила остаться на «Арведе».

***

Рикард поднялся на палубу, и подставил лицо прохладному вечернему ветру. Кажется, его «горячая кровь» постепенно начинает остывать. Раньше он был бы рад бросить вызов опасности, рискнуть, пройти по самому краю. А теперь, риск для него всего лишь часть службы, и необходимость.

Можно ли упрекать Эйрику, что она ведет себя так, как он сам вел себя в семнадцать лет? Пожалуй, она даже в чем-то спокойнее, не нарывается на драки, умеет держать себя в руках. Он не сразу приобрел такие черты, и доставил в свое время немало неприятностей Ингвару.

Глубоко вдохнув влажный воздух, северянин остановил свой взгляд на мерцающих огнях Торда. Может снять здесь комнату, и поселить девушку в этом городе на пару месяцев? Не стоит подвергать ее лишнему риску, если путешествие в Асфирию пройдет не слишком гладко. И не поймешь, что хуже, оставить ее без присмотра, или взять с собой.

Хотя, она все равно не согласится сойти на берег. При ее то упрямстве.

Однако освежающая прохлада сделала свое дело, и молодой человек воспрял духом. В самом деле, неужели он не сумеет в случае чего ее защитить? К тому же, Эйрика и сама неплохо сражается для своего возраста… и пола. Но нужен настоящий меч, легкий, чтобы пришелся ей по руке. И тренировки, каждый день. Чтобы даже времени пожаловаться на скуку не оставалось.

***

– Это мне? – загорелись глаза девушки, при виде легкого одноручного меча, – И в честь чего такой подарок, Рик?

– В честь того, что пора тебе переходить на настоящее оружие, или собираешься бить долгожданных пиратов палкой?

– Рик! – восторженно выдохнула она, и через миг, молодой человек оказался заключен в крепкие объятия.

Пожалуй, никогда в жизни его так не обнимали… со всей душой. Он неловко похлопал девушку по спине, и аккуратно отстранился.

– И где же ваша хваленая выдержка, леди? – поддел он ее, зная, что Эйрика не любит подобного обращения. – К чему вам меч, если вашей силы хватит, чтобы задушить врагов в объятиях?

Он ожидал, что девушка привычно фыркнет, или ответит что-то, в своей язвительной манере. Но она молчала, а ее взгляд… ничего не отражал.

– Эй, что такое? – северянин легко тронул ее за плечо, – Решила обидеться?

– Еще чего! – отозвалась Эйрика, с деланной беззаботностью, – Когда приступим к тренировкам, берегите пальцы, сударь.

Глава 10. «Чаша гостеприимства»

Асфирия встречала иноземцев густым запахом пыли, и палящем солнцем. Эйрика с интересом рассматривала низкие глиняные дома и людей, со смуглой блестящей кожей. Особое внимание привлекали местные женщины, одетые в цветастые яркие наряды. У многих дам в носу и губах блестели золотые кольца, а руки были исчерчены причудливыми узорами.

– И как им не надоедает постоянный звон украшений, – выдохнула девушка, провожая взглядом очередную прохожую, – Я бы с ума сошла от этого звука.

Рикард хмыкнул, и потянув ее за локоть, ускорил шаг. Эйрика послушно последовала за ним, но через пару минут снова замерла, увидев грубую повозку, в которую вместо лошади был впряжен коротконогий бык.

Обреченно выдохнув, северянин остановился, дожидаясь, пока спутница утолит свое любопытство.

– Эйрика, у нас поручение капитана, – спокойно напомнил он. – Если вызвалась идти со мной, то пожалуйста не отставай.

– Постараюсь… Но вокруг столько всего необычного!

– Города пустынных царств очень похожи друг на друга. Асфирия не исключение.

– Почему же «Арведа» раньше не приходила сюда?

– Потому что три рейса от Риама до Торда быстрее, чем один рейс в пустыню, а значит выгоднее. К тому же морские торговые пути давно поделены, и купцы предпочитают годами иметь дело с одними и теми же капитанами.

– Но это ведь скучно! Я имею в виду, для капитанов.

– Когда речь идет о выгоде, скука отходит на второй план.

Чем дальше они уходили от побережья, тем богаче выглядели улицы. Утоптанную пыль сменяли мощеные тротуары. Дома становились выше, и возле них местами встречались чахлые деревья, или желтоватые клумбы. Правда, с зеленью в Асфирии дела обстояли неважно, хотя чего еще ждать от города, расположенного в пустыне.

Рикард уверенно шагал вверх по улице, и не приходилось сомневаться, ему уже доводилось бывать здесь. Эйрика старалась не отставать, хотя вокруг тоже было на что посмотреть. Чего стоили только цветочные горшки, приделанные прямо к стенам с внешней стороны. Наверное, чтобы их поливать, требуется забираться на крышу.

А яркие коврики перед дверьми? Прямо на земле! Интересно, как часто приходится выбивать их от пыли?

Этот город отлично подходил на роль далекой неведомой земли, о которой она так мечтала. Теперь бы еще сразиться с пиратами, и жизнь полная приключений удалась!